420- quem sic Pallas petit ante precatus:
421- 'da nunc, Thybri pater, ferro quod missile libro,
422- fortunam atque viam duri per pectus Halaesi.
423- haec arma exuuiasque viri tua quercus habebit.'
424- audiit illa deus; dum texit Imaona Halaesus,
425- Arcadio inflex telo dat pectur inermum.
420- Thus Pallas, who having prayed before, attacks:
421- 'Father of the Tiber, give now to my weapon, which I am about to throw,
422- through fate and the street as well as the chest of the harsh Halaesus.
423- Your men will have these arms of sacred oak and spoils.'
424- The gods heard that vow; while Imaonon protected Halaesus;
425- the unlucky one gave a defenseless chest to the spear of Arcadius.
426- At non caede viri tanta perterrita Lausus,
427- pars ingens belli, sinit agmina: primus Abantem
428- oppositum interimit, pugnae nodumque moramque.
429- sternitur Arcadiae proles, sternuntur Etrusci
430- et vos, o Grais imperdita corpora Teucri.
431- agmina concurrunt ducibusque et viribus aequis;
426- But Lausus, not frightened by such a great slaughter of men,
427- does not desert the battle line, a major player in the war. First Abantes,
428- who opposed him, is killed, a difficult obstacle in the fight and delay.
429- The offspring of the Arcadians and the Etrsucians are cut down
430- and you all, bodies unharmed by the Greeks, O Trojans.
431- Battle lines are assembling, with equal strength and leaders;
432- extremi addensent acies nec turba moueri
433- tela manusque sinit. hinc Pallas instat et urget,
434- hinc contra Lausus, nec multum discrepat aetas,
435- egregii forma, sed quis Fortuna negarat
436- in patriam reditus. ipsos concurrere passus
437- haud tamen inter se magni regnator Olympi;
432- rear guards close in, not letting the crowd move by
433- weapons of the army. Here Pallas takes a stand and presses,
434- here Lausus presses against him, not much age differs between them,
435- distinguished in form, but they were men to whom Fortune
436- would deny returning to their homelands.
437- However, the great king of Olympus would not allow a confrontation;
438- mox illos sua fata manent maiore sub hoste.
439- Interea soror alma monet succedere Lauso
440- Turnum, qui volucri curru medium secat agmen.
441- ut vidit socios: "Tempus desistere pugnae;
442- solus ego in Pallanta geror, soli mihi Pallas
443- debetur; cuperem ipse parens spectator adesset.'
438-Soon, those men meet each of their own fates through greater enemy.
439- Meanwhile the kind sister of Turnus, Juturna, advises him to come to
440- the aid of Lausus, who cuts on a speedy chariot cuts through the middle of the battle line.
441- As Turnus witnesses the allies, he shouts: " It is time to stop from battle;
442- I am borne alone of Minerva, my loneliness is owed to Pallas;
443- I wish my father could be here as a spectator.'
444- haec ait, et socii cesserunt aequore iusso.
445- at Rutulum absecessu iuvenis tum iussa superba
446- miratus stupet in Turno corpusque per ingens
447- lumina voluit obitque truci procul omnia visu
448- talibus et dictis it contra dicta tyranni
444- With that said, and allies withdrawn for the ordered duel,
445- but moreover the young men, at the withdrawl of the Rutulians,
446- stand amazed at the arrogant commands of Turnus, and rolled
447- eyes at the unnatural bodies and surveyed all with a savage gaze at a distance.
No comments:
Post a Comment